Routes in Norge / Buskerud / Hemsedal





Grønn/Green/Grün Topp20

Duration: 2 t/h
KM: 1,6 km
Stigning/vertical: 129 m

Kjør til Tuv, 4,6 km fra sentrum, så skarpt til høyre i krysset før bro. Følg gårdsveien
og parker der traktorvei starter. Følg merking langs traktorvei og ta til høyre gjennom
grind. Lett tur, passer også for barnevogn da det går grusvei helt til topps. Fin
utsikt over dalen, både østover og vestover, mot skisenteret og hele området fra
sentrum til Skarsnuten. Mastene på toppen er linkstasjoner for TV, radio, telfoni og
bredbånd.

Drive to Tuv, 4,6 km from the tourist office, take a sharp right turn at the cross-roads
before the bridge. Park before the tractor road. Follow the signs along the tractor
road and turn right through a gate. An easy trip even for with a pram as there is a
gravel road all the way to the top. Very nice view over the valley, both east- and
westwards, the ski centre and the whole area from Hemsedal centre to Skarsnuten.
On the top there are link stations for TV, radio, telephone and broadband.

Fahren Sie vom Zentrum aus 4,6 km nach Tuv, und biegen Sie an der Kreuzung vor
der Brücke scharf nach rechts ab. Folgen Sie dem Hofweg, und parken Sie am
Anfang des landwirtschaftlichen Nutzwegs. Folgen Sie den Kennzeichnungen am
landwirtschaftlichen Nutzweg, und biegen Sie rechts durch das Gatter ab. Leichte
Wandertour, auch für Kinderwagen geeignet, da ein Schotterweg bis ganz zum
Gipfel führt. Schöne Aussicht über das Tal nach Osten und Westen, über das Skizentrum
und das gesamte Gebiet vom Zentrum bis nach Skarsnuten. Die Masten
auf dem Gipfel sind Verbindungsstationen für Fernsehen, Radio, Telefon und Breitbanddatenübertragung.




Grønn/Green/Grün Topp20

Duration: 2 t/h
KM: 1,3 km
Stigning/vertical: 188 m

Kjør til Tuv, 4,6 km fra sentrum, kjør ca 1,6 km mot Grøndalen, skilt Karisetberget
på venstre side, parker ved grønn murbygning (kraftverket). Gå veien over brua
mot fjellet,
følg den merkede stien. Ca halvveis er det et forsøksfelt med 4 forskjellige
bartrær. Fin sti for små barn. Fin utsikt innover Grøndalen, over grenden Tuv og
dalen østover. Flott å se Rjukandefossen fra toppen!

Drive to Tuv, 4,6 km from the tourist office, drive aprox. 1,6 km towards Grøndalen,
signpost Karisetberget on the left side and park at the green concrete building (a
power station). Go over the bridge towards the mountain, then follow the path. The
path is fine for children. Nice view toward Grøndalen, the Tuv village and the valley
eastwards.

Fahren Sie vom Zentrum aus 4,6 km nach Tuv, fahren Sie dann 1,6 km nach Grøndalen
bis zum Schild mit der Aufschrift «Karisetberget» auf der linken Seite. Parken
Sie an dem grünen gemauerten Gebäude (Kraftwerk). Folgen Sie dem Weg über
die Brücke in Richtung Fjell, und folgen Sie dem gekennzeichneten Weg. Etwa auf
halber Strecke befindet sich ein Versuchsfeld mit vier verschiedenen Nadelbaumarten.
Schöner Wanderweg
für kleine Kinder. Schöne Aussicht über Grøndalen, den
Weiler Tuv und nach Osten über das Tal.




Grønn/Green/Grün Topp20

Duration:2 t/h
KM: 2,2 km
Stigning/vertical: 215 m

Kjør til Tuv, 4,7 km fra sentrum, videre på Rv 52 og 4 km etter Tuv tar du av til høyre
ved skilt til Lio, etter ca 650 m er det p-plass på venstre side, gå 100m og ta veien
opp til høyre og følg den til den stopper ved et jorde. Derfra er det merket sti. Lett
tur som passer godt for barn. Fin utsikt mot Tuv og videre østover og fjellene på
nordsiden av dalen. Lio er en av flere grender i Hemsedal.

Drive to Tuv, 4,7 km from the tourist office, further on Rv 52 4 km after Tuv turn to
the right at signpost to Lio. After 650 m there is parking on the left side, walk 100m
and go to the right and follow the road to the end. From there marked path. Easy
trip also for children. View towards Tuv and eastwards and to the mountains on
the north side of the valley.

Fahren Sie vom Zentrum aus 4,7 km nach Tuv, dann weiter auf der RV 52. 4 km
hinter Tuv biegen Sie am Schild in Richtung Lio rechts ab. Nach weiteren 650 m
befindet sich auf der linken Seite ein Parkplatz. Biegen Sie nach 100 m nach rechts
ab, und folgen Sie dem Weg, bis dieser an einem Feld endet. Ab dort führt ein
gekennzeichneter Pfad weiter. Leichter Wanderweg, gut geeignet für Kinder. Schöne
Aussicht über Tuv und weiter nach Osten und über die Berge auf der Nordseite des
Tals. Lio ist einer von mehreren Weilern in Hemsedal.



Blå/Blue/Blau Topp20

Duration: 2 t/h
KM: 1,5 km
Stigning/vertical: 201 m

Kjør til Ulsåk, ca 4km fra sentrum, ta av til venstre mot Lykkja, etter ca 700m parker
ved skilt Hallingdal Museum og gå opp til museet. Gå på venstre side oppover forbi
museet, langs gjerdet til du kommer til en stor grind med blåmerking. Følg merket
sti. Lett tur på fin sti. Fra toppen er det fin utsikt innover dalen og mot Hydnefossen,
Veslehødn,
Storehødn og Totten. Bygningene på museet var før garden Øvre Løkji
og viser hvordan et gardsbruk i Hemsedal så ut på 1700 og 1800 tallet.

Drive to Ulsåk, 4 km from the tourist office, follow the road to Lykkja, after 700m
park by the signpost for the Hallingdal Museum. Walk up to the museum and
follow the marked path up along the fence until you come to a gate with blue marks
on. Follow the marked trail. Easy tour along a good path. Great view of the valley,
the waterfall Hydnefossen and the mountains Veslehødn, Storehødn and Totten.
All the buildings at the museum are original and belonged to the farm Øvre Løkji.
Gives a good impression of how a mountain farm looked in the 17th and the 18th
century.

Fahren Sie vom Zentrum aus ca. 4 km nach Ulsåk , biegen Sie nach links ab in
Richtung Lykkja, parken Sie nach ca. 700 m am Schild „Hallingdal Museum“, und
gehen Sie zum Museum hinauf. Gehen Sie an der linken Seite bergauf am Museum
vorbei, am Zaun entlang, bis Sie zu einem großen Gatter mit blauer Kennzeichnung
kommen. Folgen Sie dem gekennzeichneten Weg. Leichte Wandertour auf einem
schönen Weg. Vom Gipfel haben Sie eine schöne Aussicht über das Tal und auf
Hydnefossen, Veslehødn, Storehødn und Totten. Die Gebäude des Museum bestanden
vor dem Hof Øvre Løkji und zeigen einen Hofbetrieb in Hemsedal im 18. und
19. Jahrhundert.



Blå/Blue/Blau Topp20

Duration: 2 t/h
KM: 1,9 km
Stigning/vertical: 192 m

I sentrum, følg veien til venstre for Skogstad Hotell, etter ca 1,4 km står det skilt med
Steget på høyre side. Følg vei bak låve og opp til grustaket. Fra oversiden av grustaket
er det traktorvei/sti som er merket til Steget. Turen passer fint for små barn.
Steget ligger på toppen av den vakre Haugsbekken. Flott utsikt over fjellene på
sydsiden av dalen, over hele skisenterområdet og gardsgrenda Kyrkjebøen.

From Hemsedal tourist office take the road to the left of Skogstad Hotell, after aprox.
1,4 km there is a signpost with Steget on the right hand side. Follow the road behind
the barn and up to the gravel pit. On the upper side of the gravel pit there is a
marked tractor road and path up to Steget, which is just on the top of the pleasant
waterfall “Haugsbekken”.
The trip is fine for small children. View over the mountains
on the south side of the valley, the whole ski area and the farms of Kyrkjebøen/
Haug.

Folgen Sie vom Zentrum aus der Straße nach links zum Skogstad Hotel, nach ca.
1,4 km steht auf der rechten Seite ein Schild mit der Aufschrift „Steget“. Folgen Sie
dem Weg hinter der Scheune und hinauf zur Kiesgrube. Oberhalb der Kiesgrube
befindet Sie ein landwirtschaftlicher Nutzweg, der mit „Steget“ gekennzeichnet ist.
Diese Tour eignet sich gut für kleine Kinder. Steget liegt auf dem Gipfel des schönen
Haugsbekken. Schöne Aussicht über die Berge auf der Südseite des Tals, über das
gesamte Skigebiet und den Weiler Kyrkjebøen.

Topp 20



Blå/Blue/Blau Topp20

Duration: 2 t/h
KM: 1,7 km
Stigning/vertical: 273 m

Kjør til Ulsåk, ca 4 km fra sentrum, følg så veien mot Lykkja, etter ca 5 km er det en
parkeringsplass på Gravset, skilt på venstre side med skilt Storhøvda. Følg merket
sti. Turen passer godt for barn. Utrolig fin utsikt på toppen mot, Skogshødn, Lykkja,
Hydnefossen
og innover dalen vestover.

Drive to Ulsåk, 4 km from the tourist office, take the road from towards Lykkja, after
aprox. 5 km there is parking at Gravset with a signpost Storhøvda on the left hand
side of the road. Follow the marked path. Nice walk for children. Fantastic view over
the mountain Skogshødn, the waterfall Hydnefossen, towards Lykkja and the main
valley vestwards.

Fahre Sie vom Zentrum aus 4 km nach Ulsåk, folgen Sie anschließend der Straße
in Richtung Lykkja. Nach ca. 5 km gibt es einen Parkplatz bei Gravset, auf der linken
Seite steht ein Schild mit der Aufschrift „Storhøvda“. Folgen Sie dem gekennzeichneten
Weg. Dieser Wanderweg eignet sich gut für Kinder. Außergewöhnlich schöne
Aussicht vom Gipfel über Skogshødn, Lykkja, Hydnefossen und über das Tal nach
Westen.



Blå/Blue/Blau Topp20

Duration: 2,5 t/h
KM: 2,2 km
Stigning/vertical: 371 m

Kjør til Hemsedal Skisenter og ta stolheisen, fra toppstasjonen følger du merket sti
til toppen. Du kan også gå opp løypetrasèene fra bunn av skisenteret eller gå
anleggsveien fra Holdeskarveien og opp til toppstasjonen på stolheisen Hollvin
Ekspress. Når stolheisen er i drift er det cafè ved toppstasjonen. Meget fin utsikt
over hele dalen og fjellheimen.

Take the chair lift at Hemsedal Ski Centre, from the top of the lift follow the marked
path to the peak. You can also walk the pists from the base of the chair lift or walk
the works road from mountain road “Holdeskarveien” to the top of the chair lift
Hollvin Ekspress. When the chair lift is open there is a cafè at the top station. Very
nice view over the whole valley and the surrounding mountains.

Fahren Sie zum Hemsedal Skisenter und nehmen Sie den Sessellift. Von der obersten
Station folgen Sie dem gekennzeichneten Weg bis zum Gipfel. Sie können auch
den Loipen von der Basis des Skicenters folgen oder den Anlagenweg von Holdeskarveien
hinauf zur obersten Station des Sesselliftes Hollvin Ekspress folgen. Wenn
der Sessellift in Betrieb ist, gibt es an der obersten Station ein Café. Sehr schöne
Aussicht über das gesamte Tal und die Gebirgslandschaft.



Rød/Red/Rot Topp20

Duration: 3,0 t/h
KM: 3,1 km
Stigning/vertical: 448 m

Fra sentrum kjør 4,6 km til Tuv, videre til Grøndalen og følg skilt til Hydalsvegen.
Videre gjennom bommen og opp til Vavatn. Skilt med Harahødn på høyre side.
Parker på anvist P-plass. Følg merket sti, litt steinete terreng på den øvre delen opp
til toppen, men spennende rygg å gå etter. Veldig fin utsikt i alle retninger. For de
som ikke tar hele turen opp til toppen er Putnaklanten som ligger ca halvveis fin å
stoppe ved.

From the tourist office drive 4,6 km to Tuv, take the road to Grøndalen, follow signpost
for Hydalsvegen and further on through the toll st. to Vavatn. Harahødn
signpost on the right side of the road and park at the area with P-sign. Marked
path, the upper part is stony but the ridge gives an exciting trip. Very impressive
view in all directions.

Fahren Sie vom Zentrum aus 4,6 km nach Tuv, dann weiter nach Grøndalen, und
folgen Sie der Beschilderung Hydalsvegen. Fahren Sie weiter durch den Schlagbaum
hinauf nach Vavatn. Auf der rechten Seite sehen Sie ein Schild mit der
Aufschrift
„Harahødn“. Parken Sie auf dem gekennzeichneten Parkplatz. Folgen Sie
dem gekennzeichneten Weg über ein etwas steiniges Gelände im oberen Bereich
über interessante Kuppen bis zum Gipfel. Hier haben Sie eine wundervolle Aussicht
in alle Richtungen.



Rød/Red/Rot Topp20

Duration: 2,5 t/h
KM: 2,0 km
Stigning/vertical: 365 m

Kjør fra sentrum mot Hemsedal Skisenter og videre opp bomveien til Holdeskaret,
til du ser Røggjin skiltet på høyre side, ca 6,5 km fra bommen. Følg merket sti opp
til snaufjellet. Utsikt over hele skisenteret og fjellheimen for øvrig.

Drive to Hemsedal Skisenter and take the toll road to Holdeskaret. On your right
hand side, 6,5 km from toll st., you will see the signpost for Røggjin. Follow the
marked path up the mountain. View of the whole ski centre and the surrounding
mountain range.

Fahren Sie vom Zentrum in Richtung Hemsedal Skisenter und weiter den Schlagbaum-
Weg nach Holdeskaret, bis Sie ca. 6,5 km hinter dem Schlagbaum auf der
rechten Seite ein Schild mit der Aufschrift „Røggjin“ sehen. Folgen Sie dem gekennzeichneten
Weg hinauf bis zum Snaufjell. Aussicht über das gesamte Skizentrum
und die unberührte Bergwelt.



Rød/Red/Rot

Duration: 4,5 t/h
KM: 4,8 km
Stigning/vertical: 833 m

Kjør 4 km fra sentrum til Ulsåk og ta så av videre veien mot Lykkja, etter 13,5 km er
det skilt Skogshødn på venstre side, parkering på høyre side. Følg stien oppover,
til den bøyer av til venstre mot toppen. Siste delen går i steinete terreng. Skogshødn
er kanskje Hemsedals mest kjente fjell og det mest besøkte i Topp 20.

Drive 4 km to Ulsåk and take the road towards Lykkja, after 13.5 km there is a
signpost Skogshødn on the left hand side, parking to the right. Follow the marked
path, it bears to the left towards the peak. The last section is on stony terrain.
Skogshødn is perhaps the most well known mountain in Hemsedal and the most
visited of the Top 20.

Fahren Sie vom Zentrum aus 4 km nach Ulsåk, und folgen Sie dann der Straße in
Richtung Lykkja. Nach 13,5 km steht auf der linken Seite ein Schild mit der Aufschrift
„Skogshødn“; hier können Sie auf der rechten Seite parken. Folgen Sie dem Weg
hinauf bis zu einer Linksbiegung zum Gipfel. Der letzte Teil des Wegs führt über
steiniges Gelände. Skogshødn ist der vielleicht bekannteste und am häufigsten
besuchte Berg der Topp 20 in Hemsedal.



Rød/Red/Rot Topp20

Duration: 5,0 t/h
KM: 4,2 km
Stigning/vertical: 452 m

Kjør mot Gol, etter ca 9 km fra sentrum ta til høyre til Torsetstølane. Ta til venstre i
neste kryss og følg bomvei til Torsetstølane. Rett over skoggrensa ta til høyre og
kjør til veien stopper. Gå til venstre for Hødntjedne. Denne turen kan med fordel
kombineres med en tur til Hydnefossen eller til Veslehødn. Fossen har et loddrett
fall på 140 m.

Drive in direction of Gol, after 9 km from the tourist office turn right at the signpost
for Torsetstølane. Turn left at the next crossing and follow the toll road to Torsetstølane.
Once you are above the tree line turn right and drive to the end of the road.
Go to the left of Hødntjedne (the small lake). This trip can be combined with a
beneficial walk to the “Hydnefossen” waterfall, or to Veslehødn.The waterfall has
a vertical drop of 140 m.

Fahren Sie in Richtung Gol, nach ca. 9 km vom Zentrum biegen Sie rechts Richtung
Torsetstølane ab. Biegen Sie an der nächsten Kreuzung links ab, und folgen Sie
dem Weg durch den Schlagbaum nach Torsetstølane. Direkt hinter der Waldgrenze
biegen Sie rechts ab, und fahren Sie den Weg bis zum Ende. Gehen Sie nach links
in Richtung Hødntjedne. Diese Tour lässt sich sehr gut mit einer Tour zum Wasserfall
Hydnefossen oder Veslehødn kombinieren. Der Wasserfall fällt 140 m senkrecht
in die Tiefe.



Rød/Red/Rot Topp20

Duration: 4,0 t/h
KM: 3,0 km
Stigning/vertical: 270 m

Kjør mot Gol, etter ca 9 km fra sentrum ta til høyre til Torsetstølane. Ta til venstre i
neste kryss og følg bomvei til Torsetstølane. Rett over skoggrensa ta til høyre og
kjør til veien stopper. Denne turen kan med fordel kombineres med en tur til Hydnefossen
eller til Storehødn. Fossen har et loddrett fall på 140 m.

Drive in direction of Gol, after 9 km from the tourist office turn right at the signpost
for Torsetstølane. Turn left at the next crossing and follow the toll road to Torsetstølane.
Once you are above the tree line turn right and drive to the end of the road.
This trip can be combined with a beneficial walk to the “Hydnefossen” waterfall, or
to Storehødn.The waterfall has a vertical drop of 140 m.

Fahren Sie in Richtung Gol, nach ca. 9 km vom Zentrum biegen Sie rechts Richtung
Torsetstølane ab. Biegen Sie an der nächsten Kreuzung links ab, und folgen Sie
dem Weg durch den Schlagbaum nach Torsetstølane. Direkt hinter der Waldgrenze
biegen Sie rechts ab, und fahren Sie den Weg bis zum Ende. Diese Tour lässt sich
sehr gut mit einer Tour zum Wasserfall Hydnefossen oder Storehødn kombinieren.
Der Wasserfall fällt 140 m senkrecht in die Tiefe.



Sort/Black/Schwarz Topp20

Duration: 5,0 t/h
KM: 5,3 km
Stigning/vertical: 911 m

I sentrum, følg veien til venstre for Skogstad Hotell, etter ca 1,4 km står det skilt med
Kyrkjebønnøse på høyre side. Følg vei bak låve og opp til grustaket. Fra oversiden
av grustaket er det traktorvei/sti som er merket til Kyrkjebønnøse. Kyrkjebønøse
har to topper, det er satt ut gjestebok på begge, men den høyeste toppen er den
bakerste.

From Hemsedal tourist office take the road to the left of Skogstad Hotell, after aprox.
1,4 km there is a signpost with Kyrkjebønnøse on the right hand side. Follow the
road behind the barn and up to the gravel pit. On the upper side of the gravel pit
there is a marked tractor road and path up to Kyrkjebønnøse. There is also a guest
book on the first top at 1610 m over sea level.

Folgen Sie vom Zentrum aus der Straße nach links zum Skogstad Hotel, nach ca.
1,4 km steht auf der rechten Seite ein Schild mit der Aufschrift „Kyrkjebønnøse“.
Folgen Sie dem Weg hinter der Scheune und hinauf zur Kiesgrube. Oberhalb der
Kiesgrube befindet sich ein landwirtschaftlicher Nutzweg, der mit Kyrkjebønnøse
gekennzeichnet ist. Außerdem befindet ist auf dem ersten Gipfel auf 1610 m über
NN ein Gästebuch ausgelegt.



Sort/Black/Schwarz Topp20

Duration:6,0 t/h
KM: 6,5 km
Stigning/vertical: 768 m

Fra sentrum kjør 4,6 km til Tuv, videre til Grøndalen og bomveien opp Hydalsvegen.
Ved enden av Vavatn gjør veien en skarp høyresving (ved Vabuleino). Der er det
p-plass og skilt til Ranastøngji. Den øvre delen av turen er steinet og det er satt opp
varder mot toppen. Fantastisk utsikt over Hemsedalsfjella og Jotunheimen, 550 m
dyp slukt på baksiden av toppen. Denne toppen og Høgeløft har den fineste
utsikten
av alle i Topp 20 programmet.

From the tourist office drive 4,6 km to Tuv, take the road to Grøndalen and up the
toll road Hydalsvegen. At the end of the lake, Vavatn, the road turns sharply to the
right ( At Vabuleino). In the turn there is a parking and a signpost Ranastøngji. The
upper part of the trip is stony with cairns to the peak. Fantastic view over the
Hemsedal and Jotunheimen mountains. 550 m deep canyon at the peak.

Fahren Sie vom Zentrum aus 4,6 km nach Tuv, dann weiter nach Grøndalen, durch
den Schlagbaum hinauf Hydalsvegen. Am Ende von Vavatn macht die Straße eine
scharfe Rechtsbiegung (bei Vabuleino). Dort ist Parkplatz und ein Schild nach
Ranastøngji. Der obere Teil der Tour ist steinig, und auf dem Weg zum Gipfel sind
Wegmarkierungen aus Stein aufgeschichtet. Fantastische Aussicht über das Hemsedalsfjell
und Jotunheimen, 550 m tiefe Schlucht auf der Rückseite des Gipfels.



Natursti på toppen av Hemsedal skisenter
10 spørsmål om Hemsedals natur. Godt egnet for
barnefamilier.



This page in:



Bike routes in Hemsedal Buskerud Norge